Северная закалка

Счастливый брак – для крепких натур. Особенно, когда заключили союз мужчина и женщина из разных народов, разных культур.

12.12.2012   Общество   0 коммент.   1182 просм.    Автор: Галина Кондратьева
Новости Ливны -

— Мы познакомились на Севере. — Миля Салаватовна Норицына с улыбкой вспоминает прошлое, которое ей очень дорого.
Юность пролетела, дети выросли, но иногда хочется хоть на мгновение почувствовать себя той смелой до бесшабашности башкирской девчонкой, которая  взяла и уехала на Север. Тогда, в 1988 году она успела уже три года отработать по направлению в Доме культуры поселка Межозерного Челябинской области. Работала художественным руководителем, хотя после окончания Челябинского культурно-просветительского училища получила диплом, в котором в графе «специальность» было написано: «театральный режиссер». Межозерный ДК очень славился тогда, работать было интересно и весело. Но хотелось чего-то нового. Тогда всех манили широкие горизонты, в головах крутились романтические мечты о прекрасном будущем. Знакомые ребята здорово рассказывали о Севере и его красотах. Пригласили Миляушу (Миляуша по-русски - «рябинушка») с собой, и она поехала! «Мама  за меня особенно не волновалась — знала мою ответственность и самостоятельность», — вспоминает  Миля Салаватовна.
Так она  оказалась в северном поселке Лангепасе под Нижневартовском. Природа суровая, климат тяжелый, а работы по специальности нужно еще несколько лет дожидаться. Дом культуры «Нефтяник», в котором она собиралась работать режиссером, тогда только строился. Подумала новоиспеченная северянка, повздыхала и пошла работать в детский сад. Сейчас- то она ни о чем не жалеет. Во-первых, новая работа ей понравилась, привязалась к малышам. А во-вторых, в ее жизни появился Юра Норицын, парень из Белоруссии.
У Юры была престижная для севера профессия — водитель. На «Урале» и «КамАЗе» он возил вахтовиков. Таежные дороги к буровым вышкам — это вам не городской асфальт, а водители-северяне —  суровый, закаленный народ; Но Юра Норицын покорил сердце своей избранницы не лихостью и дерзостью, а добротой, вниманием, тактом.
— Он очень ненавязчиво, деликатно ухаживал за мной, по-доброму относился, вспоминает сейчас Миля Салаватовна.—И родители у него такие же добрые. Они очень удивились, когда приехали на нашу свадьбу и увидели «экзотическую» невесту, но все мы друг другу понравились.
На свадьбу Миля и Юра пригласили свою родню с обеих сторон и друзей. А праздновали ее в снятой у друзей однокомнатной квартире (раньше оба жили в общежитиях). Каждый пришел в эту квартиру с небольшим «приданым». У Юры был проигрыватель, у Мили тоже кое-какое немудрящее имущество. Из кухонной утвари у молодых было две вилки, две ложки, одна кастрюля. Жизнь начиналась с нуля. Ну и пускай жилось небогато, зато была молодость, была любовь, и были крепкие руки.
— Когда меня спрашивают, не мешало ли нам в первые годы семейной жизни то, что у наших народов разные традиции, я отвечаю, что каких - то особенных разных традиций у нас не было, — говорит Миля Салаватовна. — Я по национальности башкирка, но мы жили в селе, где большинство населения было русским. Юра родился и вырос в Белоруссии. Зато одна традиция была общая: мы умели работать.
Миля прошла суровую трудовую школу. Отец умер рано, а мама воспитывала троих детей в строгости. Они никогда не сидели без дела: помогали топить дом, вести хозяйство, Миля вместе с мамой мыла полы в поссовете, где та  подрабатывала. Таким же тружеником был Юра. Вот эта традиция трудолюбия, свойственная двум народам, и спаяла двух молодых людей в семью как в одно целое. Все всегда они делали вместе.
Впрочем, наличие кое-каких национальных особенностей, которые «напрягали» ее в первое время, Миля Салаватовна признает. Это традиции кулинарные. В Башкирии любимому мужу или дорогому гостю подают лучшие блюда: лапшу, бешбармак, пельмени, чай с молоком. А белорусская родня, приехав в гости, привезла с собой кровяную колбасу, приготовила драники. Пришлось молодой жене учиться варить борщ, фаршировать перец, делать картофельную бабку со шкварками, но всему училась с радостью.
А в целом в жизни простых людей, в народной культуре много общего. В Башкирии отмечают праздник сбора урожая — сабантуй, на котором борются силачи — батыры. Победитель получает приз — барана. В Белоруссии есть похожий праздник — дожинки. Если внимательно разобраться, то и народные идеалы похожи. Везде ценят трудолюбие, терпение, доброту и супружескую верность. В Советском Союзе никто не удивлялся особенно межнациональным бракам, они были в порядке вещей. Это с распадом большой страны с возрождением вер и религиозных обычаев стали думать о том, что разница вер может быть препятствием для брака. После смерти мамы Миля посещала мечеть, разговаривала с муллой.
И тогда в первый раз задумалась, что это такое — мусульманство и может ли оно разделить ее и мужа? Но определенного ответа на этот вопрос пока не нашла.
Муж относился к ее духовным поискам с пониманием. Но пожелал, чтобы дочки были православными. Настю и Аню крестили, а Миля вслед за девочками стала  иногда ходить в православный храм. Но ни преобладание православных традиций в семье, ни разговоры со священником не повлияли на ее решение подождать с  выбором. В конце концов, она нашла выход: считать главным в своей жизни материнские заботы. Ведь во всех религиях мира главное назначение женщины — это быть матерью.
Что уберегло ее семью на крутом сломе истории?  Одно она знает, несмотря на разницу религиозных взглядов и обычаев, они с мужем  по-прежнему счастливы.
Жизнь идет, дочки растут, обе живут и учатся в Москве. Перед отъездом в Ливны Норицыны продали на Севере свою квартиру, купили здесь дом, который им очень нравится. У них огород, кошка и собака. И Семья. Это их — это главная ценность. Оба супруга работают, в Ливнах у них появились друзья.
— Что бы там ни было, а северная любовь крепкая, — смеется Миля Салаватовна. — Я желаю моим дочкам такой же верной любви, такой же крепкой семьи.



написать комментарий